рефераты по менеджменту

Курсовая по книге Гартона "Паблисити, жми сюда!"

Страница
5

Если вы общаетесь со штатным журналистом, вам необходимо хо­рошо знать его издание и целевую аудиторию. Если нет, узнайте, про­читав это издание, - но вы не должны его расспрашивать.

Внештатные журналисты

Ø Свободные журналисты работают для нескольких изданий. Это означает, что они обладают эффектом масштаба, проявляюще­гося в более низких издержках. Многие внештатные журнали­сты одновременно работают на полдюжины изданий, от 30 до 40 наименований в год. Любые меры по продвижению товара, предназначенные для внештатных журналистов, будут освеще­ны в большем количестве изданий, чем осуществленные с помо­щью штатного корреспондента.

Ø Внештатные журналисты чаще бывают «профессиональными» карьеристами. Они обычно постепенно создают базу из посто­янных изданий, на которые работают, и часто играют активную роль, подсказывая темы новостей и сюжетов заказывающим ре­дакторам.

Ø Внештатные журналисты зависят от контактов так же, как вы от заказа ему и от опубликованных статей.

Ø Доход свободного журналиста прямо связан с объемом опубли­кованных статей.

Ø Для внештатных журналистов время — деньги, потому что они работают на себя.

Ø Внештатные журналисты неохотно совершают деловые поездки или идут на длительные ленчи. Результатом любой поездки или встречи должно быть несколько статей.

Ø Свободные журналисты — единоличные торговцы, иногда — ком­пании с ограниченной ответственностью. Они похожи на всех руково­дителей маленьких фирм: время — деньги, цель — эффект масштаба, один крупный безнадежный долг или неисправный плательщик мо­жет их буквально раздавить.

Если вы работаете со свободным журналистом, спросите, для како­го издания предназначено это произведение. Затем проведите свое соб­ственное расследование, чтобы определить, кто целевой читатель. Журналисты обычно охотно называют издательства или заказавшего материал редактора. Если вам незнакомо издание, зайдите в издатель­ство и попросите комплект номеров в отделе продаж.

Если вы беседуете со свободным журналистом, — вы одновременно ведете потенциальный разговор со множеством изданий. Штатный ав­тор может работать в издании, которое не входит в их число, но в дей­ствительности свободные журналисты могут сделать ваше имя изве­стным в более широкой группе рынков.

Разница между новостями и статьями

Оцените разницу между новостями и статьями, чтобы предоставить свой сюжет с учетом стилевого формата и расписания, в которых ра­ботают авторы новостей и статей.

Новости не всегда бывают о товарах, новости, в конечном счете все­гда о людях.

Товары важны только потому, что они привлекают людей и воздей­ствуют на них. Если вы стремитесь продвигать свой продукт или услу­гу, подчеркните человеческий аспект и выгоды для клиента.

Новости:

Ø Имеют более острую позицию, чем статьи.

Ø Новый угол зрения.

Ø Рассказывают о понятных и впечатляющих выгодах.

Ø рассказывают о людях со спорными взглядами и мнениями.

Ø Часто у них шокирующий или удивляющий заголовок и волную­щее содержание. Заголовки новостей, как правило, состоят из эф­фектных глаголов и впечатляющих, запоминающихся коротких предложений («Товар X сметает ценовые барьеры», «Женщина потеряла б почечных камней за 3 недели потрясений» и т. д.). Взгляните на первую полосу любой газеты. Вы увидите этот тип заголовков, они указывают на следующий вид сюжета — полный драматических событий и противоречий, краткий, острый и энер­гичный.

Чего никто не хочет публиковать в новостях, так это рекламу.

Статьи:

Ø Более аналитичны и содержательны, но им нужен элемент конф­ликта, чтобы заинтересовать читателя.

Ø Выражают «позицию», определяют угол зрения или делают до­пущение, на основании которых изучают вопрос.

Ø Заголовки, как правило, более ассоциативные, забавные и не та­кие острые, часто основаны на игре слов.

Журналисты новостей:

Ø Как правило, у них более динамичный подход и быстрая реак­ция.

Ø Работают с материалом, быстро меняющимся и с большими кол­лизиями.

Ø Им могут потребоваться некоторые подробности прошлого, но они редко анализируют или комментируют.

Ø Предпочитают энергичные, но приемлемые остроты и редко ис­пользуют длинные цитаты.

Ø Работают в условиях коротких сроков сдачи материала. » Отказываются от представления очевидных и непонятных това­ров, выдаваемых за новинки.

Авторы передовых статей:

Ø Часто анализируют или комментируют что-то из новостей.

Ø Стремятся информировать, открыть или дополнить дискуссию.

Ø Часто предлагают личную точку зрения или противоположное мнение.

Ø У них немного более длительные сроки сдачи материала, чем у авторов новостей.

Авторы статей:

Ø Более аналитичны.

Ø Нуждаются в элементе свежей новости.

Ø Обращаются с сюжетом более обдуманно, разрабатывают его в стиле размышления.

Ø Используют более длинные цитаты.

Ø Используют больше описаний и фоновых комментариев.

Ø У них тоже сжатые сроки сдачи материала, но менее энергичная манера изложения.

Ø Тема материала не очень зависит от времени.

Ø Часто проходит несколько недель между заказом материала и его сдачей.

Если прошел срок сдачи материала, не тратьте время журналиста.

Кто и что делает в масс-медиа

Взгляните на сведения о журнале на первой странице. Видите все эти должности? Кто и что делает?

Нет стандартного определения обязанностей каждой должности. За­дачи и обязанности каждой должности меняются в зависимости от из­дательства, вещательной компании или канала, от отдельного издания, радио или телевизионной программы. Нет твердых и закрепленных правил того, кто и что делает.

Ниже приведены общепринятые описания обязанности каждой должности, но на практике они могут в корне отличаться в зависи­мости от изданий и программ, а также в рамках разных издательств и производственных компаний.

Издатель газеты или журнала:

Ø Обычно имеет образование в области коммерции.

Ø Несет общую ответственность за обеспечение прибыльности из­дания.

Ø Определяет общий объем каждого выпуска (пагинация) и долю рекламных и редакционных материалов- (Слишком много ре­дакционных статей и публикаций не принесут много денег; бу­дет много рекламы — и читатели потеряют интерес.) » Продвигает издание и управляет его маркетингом. Режиссер отвечает за отдельные вещательные программы, его мож­но сравнить с редактором журнала или газеты.

Продюсер — эквивалент издателя в вещательных СМИ.

Главный редактор (печать):

Осуществляет повседневное руководство и несет общую ответственность за содержание издания.

Несет юридическую ответственность за содержание издания.

Ø Определяет содержание.

Ø Часто слишком много руководит, чтобы много писать.

Ø Может выделить время только для того, чтобы написать «Пре­дисловие редактора».

Перейти на страницу номер:
 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12 

© 2010-2024 рефераты по менеджменту