рефераты по менеджменту

Методология составления инвестиционного меморандума

Страница
12

Указанные данные могут быть получены из документов собраний акционеров, а также работников финансового отдела и отдела акционирования. Конкретные размеры выплат можно проследить по данным бухгалтерских записей к счету 75 “Расчеты с учредителями”, а также из документов к счетам учета денежных средств.

Какую долю составляют валютные поступления в общем объеме валового дохода предприятия?

Какие факторы существенно сдерживают развитие Внешнеэкономической деятельности для предприятия (например, валютный контроль, таможенное регулирование, ограничения на внутреннем валютном рынке, и т.д.).

Данные о валютных поступлениях содержатся в бухгалтерских записях к счетам 52 “Валютный счет", 50 “Касса (в инвалюте) ”, а также к счетам 60, 76, 46, 48. Можно запросить в бухгалтерии форму статистической отчетности о наличии и движении средств в иностранной валюте.

С. Приложения к финансовым данным

Ежегодная финансовая отчетность предприятия (комплект всех имеющихся форм, а также расчеты по налогам и статистическая отчетность).

Аудиторские заключения по представляемой отчетности (если имеются).

Выдержки из бизнес-плана (финансового плана) предприятия.

(Например: прогноз денежных потоков; плановая эффективность производства; планируемые направления инвестиций и т.д.)

D. Вопросы налогообложения

Какова доля совокупных налоговых выплат в общем объеме оттока денежных средств предприятия?

Какими налоговыми льготами пользуется предприятие в настоящий момент?

Существует ли потенциальная возможность организации деятельности предприятия, попадающей под льготное налогообложение?

Какими налоговыми льготами пользовалось предприятие за последние 5 лет?

Как изменились базовые принципы налогообложения для предприятия за последние 5 лет?

В данном разделе необходимо отметить основные принципы учетной политики предприятия, которые претерпели изменения за последние 5 лет.

Как повлияло изменение принципов налогообложения на экономическое положение предприятия?

Имелись ли случаи возврата излишне уплаченных сумм налогов из бюджета?

Принимало ли предприятие участие в арбитражных процессах, связанных со спорами по вопросам налогообложения?

Предъявлялись ли к предприятию финансовые санкции со стороны налоговых органов за последние 5 лет?

В какой степени предъявленные штрафные санкции повлияли на финансовое положение предприятия?

Обращается ли предприятие к консультационным и аудиторским фирмам при возникновении спорных вопросов, касающихся налогообложения?

Методика перекладки баланса на международные бухгалтерские стандарты

Перекладка баланса используется в условиях гиперинфляции. Ее целью является изменение финансовой отчетности с учетом инфляционных процессов для объективного отражения реального состояния компании.

В Российских условиях перекладки предшествует процесс перевода отчетности с учетом международных бухгалтерских стандартов.

При изменении финансовой отчетности в соответствии с Международными стандартами нужно иметь в виду следующие требования, предъявляемые к ней:

Сравнимость - информация, предоставленная в отчетности, должна давать возможность ее пользователям анализировать и интерпретировать ее.

Постоянство - учетная политика, использованная для получения результатов, не должна меняться без предупреждения об этом пользователей и это должно быть раскрыто и обосновано в документах.

Материальность - важность события определяется степенью его влияния на принятие решений.

Консерватизм - когда не ясно, как оценить активы, выбирается более низкая оценка.

Полнота - финансовая отчетность должна давать ее пользователю максимум необходимой для нее информации.

Эффективность - затраты, связанные с подготовкой информации, должны быть ниже, чем выгоды, полученные от ее использования.

Приложения

Документы используемые в перекладке баланса

Перекладка баланса сопровождается объяснительными документами, в которых освещаются принципы, использованные при перекладке.

Документация перекладки включает в себя следующие документы:

1. Первичная бухгалтерская отчетность - Баланс, Отчет о финансовых документах. Формат Баланса и Отчета о финансовых результатах изменен в соответствии с международным.

2. Пояснения к финансовым документам.

Пояснения раскрывают содержание статей финансовых документов. Освещаются основные принципы бухгалтерского учета, использованные в процессе перекладки баланса. Имеет форму перечисления различий между Российскими и международными стандартами бухгалтерского учета. Каждый пункт различия выделяется в отдельную статью и детально объясняется.

3. Переложенный Баланс и Отчет о финансовых результатах

Шаги перекладки финансовой отчетности

Шаг 1 - Сгруппировать статьи Российского Баланса и Отчета о прибылях и убытках в соответствии с международными стандартами.

Шаг 2 - Подготовить объяснения, раскрывающие содержание статей баланса.

Шаг 3 - Создать трансформационные таблицы:

Для баланса - Для отчета о прибылях и убытках - Для калькуляции себестоимости и операционных расходов.

Шаг 4 - Изменить отчет о финансовых результатах с учетом международных бухгалтерских принципов.

А - Внести поправки в статьи, формирующие себестоимость.

Б - Внести поправки в статьи операционных расходов.

В - Пересчитать результаты статей Отчета о прибылях и убытках.

Шаг 5 - Внести поправки в Баланс с учетом международных бухгалтерских принципов.

Шаг 6 - Переложить результаты Баланса и Отчета о Финансовых результатах с учетом инфляции.

ПЕРЕКЛАДКА - ШАГ 1

Сгруппировать статьи российского баланса и отчет о финансовых результатах в соответствии с международными стандартами.

А - Группируем российский баланс.

Значения статей международного баланса равны сумме строк (номера которых указаны в колонке ref) из российского баланса.

 

АКТИВ

ASSETS

Ref.

 

ОСНОВНЫЕ СРЕДСТВА И ПРОЧИЕ ВНЕОБОРОТНЫЕ АКТИВЫ

TANGIBLE FIXED ASSETS Долгосрочные активы

 

1

Основные средства первоначальная стоимость износ остаточная стоимость

Plant, machinery and equipment Основные средства остаточная стоимость

1

2

Долгосрочные финансовые вложения

LONG-TERM INVESTMTNTS Долгосрочные инвестиции

2

   

CURRENT ASSETS Краткосрочные активы

 
 

ЗАПАСЫ И ЗАТРАТЫ

Inventories Запасы и затраты

3, 4, 5, 7

   

Trade Debtors Дебиторская задолженность

9, 10

3

Производственные запасы

Advances paid to suppliers Авансы выданные

11

4

МБП

Other debtors Прочие дебиторы

6, 8

 

первоначальная стоимость

Short-term investments Краткосрочные инвестиции

12

 

износ

Cash Денежные средства

13, 14, 15, 16

 

остаточная стоимость

   

5

Незавершенное производство

   

6

Расходы будущих периодов

   

7

Годовая продукция

   

8

НДС

   
 

ДЕНЕЖНЫЕ СРЕДСТВА

   

9

Товары отгруженные

   

10

Расчеты с дебиторами

   

11

Авансы выданные

   

12

Краткосрочные финансовые вложения

   
 

Денежные средства

   

13

Касса

   

14

Расчетный счет

   

15

Валютный счет

   

16

Денежные документы

   
 

ИТОГО

   
 

ПАССИВ

LIABILITIES

 
 

ИСТОЧНИКИ СОБСТВЕННЫХ СРЕДСТВ

LONG-TERM LIABILITIES Долгосрочная задолженность

 

17

Уставной капитал

Long-term bank loans Долгосрочные кредиты банков

22

18

Резервный капитал

   

19

Добавочный капитал

CURRENT LIABILITIES Краткосрочная задолженность

 

20

Арендные обязательства

Trade accoumts payable Расчеты с поставщиками

24

21

Нераспределенная прибыль прошлых лет

Advances received from customers Авансы полученные

28

 

Прибыль расчетного года Использовано Нераспределенная прибыль отчетного года

Other current liabilities Прочая задолженность Short term bank loans Краткосрочные кредиты банков Tax liability Расчеты с бюджетом

25, 26, 29, 30

23

27

 

РАСЧЕТЫ И ПРОЧИЕ ПАССИВЫ

EQUITY ИСТОЧНИКИ СОБСТВЕННЫХ СРЕДСТВ

 
   

Common Stock Уставной капитал

17

22

Долгосрочные кредиты банков

Paid in Capital Добавочный капитал

19

23

Краткосрочные кредиты банков

Reserves Резервный фонд

18

 

Расчеты с кредиторами

Retained earnings including Нераспределенная прибыль, в том числе

21

24

за товары работы и услуги

Profit/loss for the period Прибыль отчетного периода

 

25

по оплате труда

Use of profit Использовано

 

26

по внебюджетным платежам

Retained earning for the period Нераспределенная прибыль отчетного периода

 

27

с бюджетом

   

28

Авансы полученные

   

29

Расчеты с учредителями

   

30

Доходы будущих периодов

   
 

ИТОГО

TOTAL

 
Перейти на страницу номер:
 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15 

© 2010-2024 рефераты по менеджменту