7.1 Транспортная маркировка грузов, поставляемых на экспорт, должна соответствовать указанной в 7.2—7.4 с дополнениями или изменениями, установленными в заказе-наряде внешнеторгового объединения.
7.2 Основные надписи:
- номер контракта и (или) номер заказа иностранного покупателя;
- номер заказа-наряда;
- номер грузового места — указывается дробью: в числителе — порядковый номер места в партии, в знаменателе- количество мест в партии;
- полное наименование или условное обозначение иностранного грузополучателя;
- наименование пункта назначения с указанием станции или порта перегрузки;
- страна назначения груза*;
- станция и дорога назначения груза*;
- товарные знаки и марки грузоотправителя*.
7.3 Дополнительные надписи:
- наименование экспортирующей организации — полное или условное;
- пункт отправления груза;
- станция и дорога отправления.
7.4 Информационные надписи:
- габаритные размеры грузового места в сантиметрах;
- массы нетто и брутто в килограммах;
- объем грузового места в кубических метрах; * ' х - надписи «Экспорт», «Страна-изготовитель и (или) поставщик». Не указывают габаритные размеры и объем грузового места при длине, ширине или диаметре до 1 м.
7.5 При транспортировании грузов на открытом подвижном составе, в смешанном железнодо-рожно-водном сообщении или водным транспортом, а также при мелких отправках грузов маркировку наносят непосредственно на упаковку (тару), изделие или ярлыки, которые должны быть прочно прикреплены и защищены или изготовлены из материалов, обеспечивающих сохранность надписей при транспортировании и хранении.
7.6 Транспортную маркировку наносят на каждое грузовое место. При
транспортировании грузов в прямом железнодорожном сообщении повагонными отправками основные и дополнительные надписи наносят не на каждое грузовое место, но не менее чем на десять мест. При транспортировании грузов автомобильным транспортом и в универсальных контейнерах, кроме автомобилей и контейнеров, загружаемых мелкими отправками, основные и дополнительные надписи не наносят.
7.7 При транспортировании водным транспортом грузов массой свыше 1000 кг дополнительно наносят массу брутто груза в верхнем правом углу на всех четырех сторонах ящика на расстоянии не более 10 см от верхней кромки.
7.8 Знаки № 1 и 11 наносят в левом верхнем углу с четырех сторон.
7.9 Знак № 12 наносят на шесть сторон упаковки на месте проекции фактического центра тяжести груза. Если форма и размеры упаковки не позволяют нанести знак № 12 на шесть сторон упаковки, допускается наносить знак на меньшее количество сторон, но не менее двух.
7.10 Транспортную маркировку наносят на русском языке и иностранном, указанном в заказе-наряде внешнеторгового объединения. При длине или ширине тары до 1 м допускается маркировку наносить на одной из сторон на языке, указанном в заказе-наряде.
7.11 На ящиках или другой таре, имеющей форму параллелепипеда, маркировку наносят на торцовую и боковую стенки. На грузовых местах, имеющих форму цилиндра, маркировку наносят на основаниях. Если размеры и конструкция тары не позволяют разместить необходимую маркировку на боковой и торцовой стенках, то маркировку располагают на торцовой и боковой стенках и на крышке.
* Необходимость нанесения этих надписей предусматривается в заказе-наряде или других нормативных актах внешнеторгового объединения.
8. Маркировка, характеризующая транспортную тару
8.1 Содержание маркировки, характеризующей тару:
- товарный знак (или) наименование предприятия-изготовителя;
- номер тары по нормативному документу;
- обозначение нормативного документа.
На многооборотную тару должна быть нанесена надпись «Многооборотная».
8.2 Маркировку, характеризующую тару, кроме мешков, наносит на тару ее изготовитель. Маркировку, характеризующую мешки, указывают на кипах или пачках, в которые упакованы мешки. Допускается наносить маркировку, характеризующую тару, на ярлыки.
8.3 Маркировку, характеризующую тару, наносят:
- на ящики — в левом верхнем углу торцовой стенки, свободной от маркировки, характеризующей груз;
- на ящиках с обечайкой — на боковой стенке ящика;
- на бочках и барабанах — на одном из днищ, свободном от маркировки, характеризующей груз; допускается наносить маркировку на корпусе;
- на баллонах — на дне.
Место нанесения на канистрах, флягах и других видах транспортной тары устанавливают в нормативных документах на эти виды тары.
8.4 Способы нанесения маркировки тары:
- деревянной — окраской по трафарету, штемпелеванием, выжиганием;
- картонной — типографским способом, штемпелеванием;
- металлической — окраской по трафарету, выдавливанием;
- пластмассовой — маркировка выполняется на пресс-форме. Маркировка, характеризующая тару, может наноситься специальными маркировочными машинами.
8.5 Высоту шрифта для нанесения маркировки, характеризующей тару, выбирают по 6.6.
8.6. На транспортную тару, предназначенную для упаковывания, транспортирования и хранения опасных грузов, должна быть нанесена маркировка по ГОСТ 26319.
Маркировка грузов является неотъемлемой частью процесса грузоперевозок. Цель маркировки состоит в том, чтоб охарактеризовать отправляемый груз в полном объеме. То есть, в зависимости от вида перевозимого груза на упаковку наносятся приведенные ниже манипуляционные знаки, основные, дополнительные и информационные надписи. На территории Российской Федерации маркировка и нанесение этикеток на упаковку грузов производится согласно Межгосударственному стандарту маркировки грузов, введенному в действие с января 1998 года.
Таблица маркировки грузов.
|
|
|
|
|
1 Хрупкое. Осторожно | 2 Беречь от солнечных лучей | 3 Беречь от влаги | 4 Беречь от излучения | 5 Ограничение температуры |
|
|
|
|
|
6 Скоропортящийся груз | 7 Герметичная упаковка | 8 Крюками не брать | 9 Место упаковки | 10 Здесь поднимать тележкой запрещается |
|
|
|
|
|
11 Верх | 12 Центр тяжести | 13 Тропическая упаковка | 14 Штабелировать запрещается | 15 Поднимать непосредственно за груз |
|
|
|
|
|
16 Открывать здесь | 17 Защищать от радиоактивных источников | 18 Не катить | 19 Штабелирование ограничено | 20 Зажимать здесь |
|
|
| ||
21 Не зажимать | 22 Предел по количеству ярусов в штабеле | 23 Вилочные погрузчики не использовать |